شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic
 

سه شنبه 21 بهمن 1393
ن : مادر جوانرودی نظرات

معنی کلمه ی مرد و ...

کلمات کلیدی : ریشه کلمات و معنای پدر , معنی برادر , معنی خواهر , معنی مادر , معنی زن , معنی خواهر و دختر در زبان کردی , کُرد ,


مرد ، هم ریشه با واژه مَرگ است .مرد بیش از زن به مرگ نزدیک است

زیرا بیرون از خانه و در جست و جوی برآوردن نیازهای خانواده است .

زَن از زادن و زندگی است . زن ، زادن و زندگی هم ریشه اند.

دُختر از ریشه « دوغ » است که در میان مردمان آریایی به معنی« شیر « بوده

و ریشه  واژه ی دختر « دوغ دَر » بوده به معنی « شیر دوش » زیرا در جامعه

کهن ایران باستان کار اصلی او شیر دوشیدن بود .

به  daughter  در انگلیسی توجه کنید . واژه daughter  نیز همین دختر

است .  gh در انگلیس کهن تلفظی مانند تلفظ آلمانی آن داشته و  « خ »

گفته می شده . در اوستا این واژه به صورت دوغْــذَر  doogh thar  و

در پهلوی دوخت . دوغْدَر در اثر فرسایش کلمه به دختر تبدیل شده است .

اما واژه پسر ، شاید چیزی مانندِ « پوسْتْ دَر » بوده است . کار کندن پوست

جانوران بر عهده پسران بود و آنان چنین نامیده شدند . «پوستْدَر» برای سادگی

تلفّظ  به« پسر » تبدیل شده است .

در کردی فَیلی هنوز پسوند « دَر » به کار می رود . مانند « نان دَر » که به معنی

« کسی است که وظیفه نان آوری خانواده را بر عهده دارد . »

حرف « پـِ » در « پدر » این گونه می نماید که از ریشه واژه « پاییدن » است .

« پدر » به معنی پاینده « کسی که می پاید . » کسی که مراقب خانواده اش است

و آنان را می پاید . پدر در اصل پایدر یا پادر بوده و جالب است که تلفظ « فاذر »

در انگلیسی بیشتر به « پادَر » شبیه است تا تلفظ فارسی «پدر» .

خواهر ( خواهَر ) از ریشه «خواه » است یعنی آنکه خواهان آسایش خانواده است .

« خواه + ــَر  یا ــار » . در اوستا خواهر به صورت خْـوَنــگْـهَر آمده است .

در کردی  « خْـوِشِـگ » گفته می شود که باز هم حرف واو تلفظ می گردد .

بَرادر نیز شاید در اصل « بَرا + در » باشد . یعنی کسی که برای ما کار انجام می دهد.

کار انجام دهنده برای ما  و برای آسایش ما .

« مادر » نیز شاید به معنای  « پدید آورنده ی ما » باشد .



چهارشنبه 9 بهمن 1392
ن : مادر جوانرودی نظرات

: ‏ئەزانی بۆچی باڵندە هێلانە ناکات لە قەبر ستاندا؟

کلمات کلیدی : قبر , پرندگان , عذاب قبر , پند به زبان کردی , کُرد ,


 

تا ئێستا ئەو پرسیارت لەخۆت  کردوە  کە بۆچی  ئەو هەموو دارە 


هەیە  لە  قەبرستاندا  کەچی  یەک  باڵندە  هێلانەی  تیاناکات؟


 

*

*

چونکە  بەرگەی  گوێ گرتن  ناگرن  لە  عەزابی  قەبر

 

تاکەی  بەتەمای  نوێژ  نەکەیەت ؟

بەتەمای   پیر نەبی ؟

بەتەمای هەر بەگەنجی بمێنیتەوە ؟

بەتەما نیت بمریت ؟

چەن کەس پێش تۆ مردوە ؟

ئەیتۆش  نابی  بەیەکێ  لەوان ؟

*


هەستە خۆت بشۆو نوێژەکەت بکە تاکات ماوە .